亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第269章 代英佬设局坑钱?反手甩出条款打脸!
    外交部,翻译室。

    

    这里是四九城里空气最稀薄的地方之一,往来无白丁,谈笑皆鸿儒。

    

    空气中弥漫着一股混合了咖啡、墨水和所谓“西洋格调”的特殊味道。

    

    何雨柱拎着那个洗得发白的帆布包,脚踩一双圆口布鞋,大摇大摆地走了进去。

    

    他这身行头,跟周围那些身着中山装、头发梳得一丝不苟的翻译官们相比,就像是一根大葱插进了花瓶里。

    

    “这就是李主任特招进来的那个?”

    

    “听说是红星轧钢厂的大厨,做谭家菜是一绝。”

    

    “乱弹琴!这里是外交部,不是国宴后厨。李主任是不是糊涂了,弄个颠大勺的来翻译文件?他分得清主谓宾吗?”

    

    角落里,几个刚从法兰西留学归来的年轻翻译聚在一起,眼神里满是戏谑。

    

    其中一个戴着金丝眼镜的男青年,名叫林志远,是翻译室的业务骨干,自诩精英中的精英。

    

    林志远瞥了何雨柱一眼,用流利的法语低声对同伴说道:“看那个乡巴佬,他大概以为鹅肝是一种豆腐。”

    

    周围响起几声压抑的轻笑。

    

    何雨柱脚步微顿,耳朵动了动。他没回头,只是似笑非笑,径直走到角落里那个堆满杂物的空位上坐下。

    

    这些人,真的应该被改造。

    

    他从帆布包里掏出一个搪瓷茶缸,抓了一把高碎扔进去,又去暖水瓶倒了水,二郎腿一翘,拿出一张当天的《人民日报》看了起来。

    

    那副悠闲的模样,仿佛他不是来上班的,是来公园遛弯的。

    

    林志远见状,眼中的鄙夷更甚,冷哼一声,转身抱起一摞文件走向会议室。

    

    “都打起精神来!今天的谈判至关重要,英国皇家化学工业公司的代表团很难缠,涉及的化工术语非常专业,决不能出差错!”

    

    会议室内气氛极度压抑。

    

    长条形的红木会议桌两侧,泾渭分明。

    

    左侧是中方代表,一个个面色严峻,额头渗出细密的汗珠;

    

    右侧是英方代表,西装考究,神态傲慢,手指有节奏地敲击着桌面。

    

    这次谈判涉及一批急需的高性能橡胶合成设备。

    

    “关于合同第十四条,关于‘硫化过程中的副产物处理’,”

    

    英方首席代表史密斯先生推了推单片眼镜,语速极快,带着浓重的英格兰北部口音,且夹杂着大量的化工生僻词,“我们要追加一笔专利废料中和费,这是根据《国际化工公约》第72款的规定。”

    

    中方的主翻译是个老资历,此刻却满头大汗。

    

    “这个……史密斯先生说,根据公约,我们需要支付……支付废料处理费。”

    

    老翻译翻着厚厚的词典,声音有些发虚。那些复杂的化学名词和法律双关语,像一团乱麻缠住了他的舌头。

    

    中方负责谈判的王司长眉头紧锁。

    

    这笔费用高达三十万英镑,在这个外汇比金子还贵的年代,简直是割肉。

    

    “能不能问问,具体是哪一项条款?”王司长低声问道。

    

    老翻译刚要开口,史密斯先生不耐烦地摊开手,用英语大声说道:“先生们,我的时间很宝贵。如果你们连基本的国际公约都读不懂,我认为没有继续谈判的必要了。签字吧,这是行规。”

    

    林志远在旁边做记录,也是急得满脸通红,但他确实没听懂那个生僻的化合物单词到底指什么。

    

    英方代表团的成员们相视一笑,眼中满是得逞的狡黠。他们就是欺负中方在专业领域的信息差。

    

    就在王司长咬着牙,准备拿起钢笔签字的时候。

    

    “啪。”

    

    一声清脆的合盖声从角落里传来。

    

    何雨柱放下手里的茶缸,慢悠悠地站了起来。

    

    “王司长,这字儿,不能签。”

    

    所有人的目光瞬间集中到这个穿着工装的男人身上。

    

    林志远瞪大了眼睛,低声呵斥:“何雨柱!你干什么?这种场合是你说话的地方吗?快坐下!”

    

    史密斯皱起眉头,看着这个只到他肩膀高的中国男人,傲慢地问:“这个粗鲁的人是谁?”

    

    何雨柱理都没理林志远,他整理了一下衣领,迈着方步走到谈判桌前。

    

    接下来发生的一幕,让在场所有人都惊得目瞪口呆。

    

    “史密斯先生,恐怕您对公约的解读有点……过时了。”

    

    纯正的伦敦腔。

    

    不是那种学校里教出来的刻板英语,而是带着一种只有在牛津剑桥的古老学院里才能听到的、带着丝丝慵懒和贵族气息的“上流口音”。

    

    史密斯愣住了。这种口音,他在英国只有在面对那些拥有爵位的贵族时才听到过。

    

    何雨柱没给他反应的时间,手指轻轻点在合同第十四条上。

    

    “你提到了基于第72款的聚合残留物中和费。”

    

    何雨柱的语速平缓,却带着不容置疑的压迫感。

    

    他就像一本活字典,直接背诵出了相关条款。

    

    ……三类硫副产物的中和费用明确由设备提供方承担,而非购买方。此外,你提到的那个四氢化合物,在去年的日内瓦峰会上已经被重新归类为非危险性独立化合物。

    

    一口气说完,连气都不带喘的。

    

    整个会议室静得落针可闻。

    

    老翻译手中的钢笔“啪嗒”一声掉在桌上。林志远张大了嘴巴,仿佛见到了鬼。

    

    这哪里是厨子?这简直是行走的《大英百科全书》化工卷!

    

    史密斯脸上的傲慢瞬间僵住,取而代之的是惨白。

    

    他没想到,在这个封闭的东方国度,竟然有人对最新的国际化工修正案了如指掌,甚至连具体的条款细则都背得下来。

    

    这是他在合同里埋的最深的一颗雷,专门用来坑不懂行的人。

    

    “你……你怎么知道这些?”史密斯结结巴巴地问道。

    

    何雨柱淡然一笑,眼神笃定。

    

    “读书是个好习惯,史密斯先生。尤其是脚注。”

    

    王司长虽然听不太懂具体的化学术语,但他看懂了局势。

    

    他猛地一拍桌子,气势如虹:“史密斯先生,看来贵方在合同的诚信问题上,需要给我们一个合理的解释!”

    

    形势瞬间逆转。

    

    原本咄咄逼人的英方代表团此刻如同霜打的茄子,不得不低下头,重新修改条款。

    

    仅仅这几句话,就为国家挽回了三十万英镑的损失,更重要的是,保住了国格。

    

    谈判间隙,史密斯为了挽回点面子,试图转移话题,聊起了英国文学。

    

    “其实,我们英国人很注重传统,就像莎士比亚的十四行诗……”

    

    “第18号十四行诗?”何雨柱随口接道。

    

    他不仅背诵了全诗,还顺便纠正了史密斯刚才引用的一句苏格兰谚语的语法错误,并从维多利亚时期的餐桌礼仪聊到了爱德华时代的狩猎文化。

    

    那些生僻的典故、隐晦的贵族俚语,从他嘴里蹦出来,比史密斯这个土生土长的英国人还要地道。

    

    史密斯彻底服了。他站起身,恭恭敬敬地向何雨柱鞠了一躬:“先生,您的学识太渊博了。”

    

    何雨柱摆摆手,指了指自己的工装:“不,我只是个厨子,在我们国家,比我强的精英多的是。”

    

    史密斯:“……”

    

    林志远:“……”

    

    所有人:“……”

    

    你管这叫厨子?那我们算什么?文盲吗?
为您推荐